Shop NotiChess - Compras en Servidor de Pago Seguro
Editorial
El Número 1000º de Diario NotiChess

Para todo el equipo que trabaja a diario en Ediciones NotiChess (y para mí en lo personal) no es ninguna sorpresa, aunque sí una enorme alegría, el haber llegado a las 1000 ediciones del Diario NotiChess.

Este Nº 1000 de nuestro Diario no constituye una sorpresa porque cuando el 1º de enero del 2005 iniciábamos este camino, publicando el Nº 1 de nuestro diario, sabíamos que el público de habla hispana nos acompañaría y colaboraría con nosotros. La fidelidad de ese público en casi tres años de labor no nos sorprende, pero sí nos impele a un reconocimiento y a cumplir un deber de agradecimiento, porque sin la diaria compañía del público de lengua española, este diario no tendría razón de existir y ya hubiera desaparecido.
Debo reconocer, sin embargo, que algo de sorpresa nos ha causado en este camino de casi tres años la compañía y la colaboración de un público que está más allá de las fronteras del mundo de habla hispana. Se trata de una realidad que nos llena de confianza en el porvenir: porque cada vez más son los lectores del Diario NotiChess que no hablan español. Suscriptores de lengua portuguesa, francesa, inglesa, alemana, italiana, polaca, rusa, etc. Se han unido y se van uniendo cada vez más a la familia de amigos de este diario boletín que trata de mantenernos actualizados de todo lo que sucede en el mundo del ajedrez.

Si bien no hay sorpresas en este número 1000 de NotiChess, sí una gran alegría, sobre todo por saber que somos útiles a un público ansioso de información, que logra encontrarla en las páginas de nuestro diario.

Por supuesto, este Diario NotiChess Nº 1000 me lleva (a mí, personalmente, como director) a pensar ya en el Nº 2000 y en el 3000, que debe encontrarnos prestando un mejor servicio. Y puedo decir que esa meta será posible de lograr, porque cada vez son más los GMs e IMs sobre todo (además de otros amigos colaboradores) que o bien deciden colaborar directamente con Ediciones NotiChess brindándonos sus trabajos en exclusiva, o bien autorizándonos a vertir sus trabajos al idioma español. Cada vez es mayor el número de afamados cronistas y destacados comentaristas que publican sus columnas en ruso, alemán, italiano, inglés u otros idiomas, en otras destacadas editoriales o websites, que nos autorizan a traducir sus trabajos a la lengua española, para beneficio de nuestro público. Para ellos vaya también mi agradecimiento!

Aprovecho la ocasión para animar una vez más a todos los suscriptores a que nos hagan llegar sus críticas y sugerencias, para mejorar nuestra labor. Nadie mejor que el ojo experto de cada uno de nuestros lectores para ayudarnos con el oportuno aviso, la crítica sincera y generosa, las sugerencias, las nuevas ideas...

Julio Alberto González
Mendoza, 27 de Septiembre de 2007

Info | Shop | NC Magazine | NC Diario | NC Teoría

_______________

© 2007 NotiChess - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Shop NotiChess